Subject: Re: ガラスの花と壊す世界 Date: 2016/01/11 (月) 12:04 From: b
でも、バグや不具合 って言い方は、日本では割りとするよね。ひとつの単語かもw
Subject: Re: ガラスの花と壊す世界 Date: 2016/01/11 (月) 21:03 From: ARAK@管理人
ソフトウェア業界に十数年いるけど聞いたことないなw
Subject: Re: ガラスの花と壊す世界 Date: 2016/01/11 (月) 23:41 From: b
逆に,不具合やバグ という言い方はあんまきかない。
Subject: Re: ガラスの花と壊す世界 Date: 2016/01/11 (月) 23:52 From: b
あーでもあれかな。ソフトウェアの不具合をバグ,ハード故障も含めての製品の不具合 とかで区別してたりもしたか。。何にせよ,メーカさんだと割と使ってたな。
Subject: Re: ガラスの花と壊す世界 Date: 2016/01/12 (火) 23:51 From: ARAK@管理人
http://el.jibun.atmarkit.co.jp/genmaicha/2010/08/post-faec.htmlなるほど、プログラマにとっては重要な違いらしい。まったく気にしたことないんだけどw
HNS Board-0.1.1 Copyright (c) by HyperNikkiSystem Project 2002